I saw them live! They're amazing!
Original Lyrics | Translation
Kahit ikaw ay magalit Sa'yo lang lalapit Sa'yo lang aawit Kahit na ikaw ay nagbago na Iibigin pa rin kita Kahit ayaw mo na Tatakbo, tatalon 'Sisigaw ang pangalan mo Iisipin na lang panaginip lahat ng ito O, bakit ba kailangan pang umalis? Pakiusap lang na 'wag ka nang lumihis Tayo'y mag usap, teka lang, ika'y huminto 'Wag mo kong iwan, aayusin natin 'to (Ang) daling sabihin na ayaw mo na Pero pinag-isipan mo ba? Lapit nang lapit, ako'y lalapit Layo nang layo, ba't ka lumalayo? Labo nang labo, ika'y malabo Malabo, tayo'y malabo Bumalik, at muli ka ring aalis Tatakbo ka nang mabilis Yayakapin nang mahigpit Ang hirap 'pag 'di mo alam ang 'yong pupuntahan Kung ako ba ay pagbibigyan O nalilito lang kung saan Tatakbo, tatalon 'Sisigaw ang pangalan mo Iisipin na lang panaginip lahat ng ito O, bakit ba kailangan pang umalis? Pakiusap lang na 'wag ka nang lumihis Tayo'y mag usap, teka lang, ika'y huminto 'Wag mo kong iwan, aayusin natin 'to (Ang) daling sabihin na ayaw mo na Pero pinag-isipan mo ba? Lapit nang lapit, ako'y lalapit Layo nang layo, ba't ka lumalayo? Labo nang labo, ika'y malabo Malabo, tayo'y malabo Lapit nang lapit, ako'y lalapit Layo nang layo, ba't ka lumalayo? Labo nang labo, ika'y malabo Malabo O, bakit ba kailangan pang umalis? Pakiusap lang na 'wag ka nang lumihis Tayo'y mag usap, teka lang, ika'y huminto 'Wag mo kong iwan, aayusin natin 'to (Ang) daling sabihin na ayaw mo na Pero pinag-isipan mo ba? Kahit ikaw ay magalit Sa'yo lang lalapit Kahit 'di ka na... sa'kin | Even if you get angry I'll get close to you only I'll only sing for you Even if you've changed I will still love you Even if you've given up (I) will run, (I) will jump (I) will cry out your name And think that this is all just a dream Oh, why is there a need to leave? I beg you, please don't stray Let's talk, hang on, please stop Don't leave me, we will fix this It's easy to say you don't want it anymore But have you given it thought? Getting nearer and nearer, I'll get closer Getting distant and more distant, *why are you going away? Getting hazy and hazier, you're hazy Hazy, we're **unclear (You) came back, only to leave again You will run away quickly (I) will embrace you tightly It's difficult when you don't know where to go If I will be given a chance Or (I'm) just at a loss finding my place (I) will run, (I) will jump (I) will cry out your name And think that this is all just a dream Oh, why is there a need to leave? I beg you, please don't stray Let's talk, hang on, please stop Don't leave me, we will fix this It's easy to say you don't want it anymore But have you given it thought? Getting nearer and nearer, I'll get closer Getting distant and more distant, why are you going away? Getting hazy and hazier, you're hazy Hazy, we're unclear Getting nearer and nearer, I'll get closer Getting distant and more distant, why are you going away? Getting hazy and hazier, you're hazy Unclear Oh, why is there a need to leave? I beg you, please don't stray Let's talk, hang on, please stop Don't leave me, we will fix this It's easy to say you don't want it anymore But have you given it thought? Even if you get angry I'll get close to you only Even if you are no longer... mine |
* She's asking why the other party is distancing themself from her
**Here, "Tayo" or "We" refers to their relationship. You + I = we / us = our relationship. Basically she's saying that the relationship is too vague, unclear, not distinct. It's like at that point when two people are in a mutual understanding yet they don't know whether to go further or to just stay as is? In this case, the relationship is already vague in that it is questionable to even call it a relationship in the first place (hello, it's a song about breaking up??? lol)
Oh, almost forgot. The title's literal translation is "Even if you don't want anymore" but in the lyrics above, I chose to use "even if you've given up" because this song is talking about how the other party no longer wants to be in the relationship. Tell me what you think! Haha
No comments:
Post a Comment