Saturday, March 8, 2014

Batang-bata Ka Pa - Apo Hiking Society || Lyrics + English Translation

Here's the translation for "Batang-Bata Ka Pa" :-) The title means "You're still too young" or "You're still a child" pertaining to the innocence and naivety of being child-like or actually being a kid. Also, the use of the word "bata" twice emphasizes that "you really are still a child".

It's frequently used by older people when they reprimand someone younger than them since there's a notion that if you're young, you're bound to do things hastily which might lead to problems. I think it's because as people get older, they get more experience, therefore giving them the right to say this phrase to young people. (Well I do beg to disagree, since there are young people who are much more knowledgeable than older people, especially when it comes to social justice or technology and stuff) 

But this is a really nice song because it tells you that you shouldn't do things without thinking twice. Believe in the reminders of your parents or people older than you (who have taken care of you) because they only think of your safety and happiness.

This song actually is about boosting the morals of the youth and it's really good! It's also been used in a movie (or movies? Sorry I don't have a lot of ideas abt that) and there are a lot of covers out there, I think. (My favorite version is by Sugarfree, aside from the original)

--------------






BATANG-BATA KA PA || YOU ARE STILL A CHILD

Batang-bata ka pa at marami ka pang
kailangang malaman at intindihin sa mundo
'Yan ang totoo
Nagkakamali ka kung akala mo na
ang buhay ay isang mumunting paraiso lamang

You are still very young and you still have a lot
of things to learn about and to understand in this world
That's the truth
You're wrong if you believe that
life is only one small paradise

Batang-bata ka lang at akala mo na,
na alam mo na ang lahat ng kailangan mong malaman
Buhay ay 'di ganyan
Tanggapin mo na lang ang katotohanan
na ikaw ay isang musmos lang na wala pang alam
Makinig ka na lang, makinig ka na lang

You are only a child and you think as if
you know everything that you need to know of
Life is not like that
Just accept the truth
that you are still a child who knows nothing
Just listen, just listen

Ganyan talaga ang buhay, lagi kang nasasabihan
'Pagka't ikaw ay bata at wala pang nalalaman
Makinig ka sa ‘king payo 'pagka't musmos ka lamang
At malaman nang maaga ang wasto sa kamalian

That's really how it is to live, you'll always hear from others
Because you're a child and knows nothing
Listen to my advice because you're still naive
And for you to know early what's right from wrong

Batang-bata ako, nalalaman ko ‘to
Inaamin ko rin na kulang ang aking nalalaman, at nauunawaan
Ngunit kahit ganyan ang kinalalagyan
Alam ko na may karapatan ang bawat nilalang
Kahit bata pa man, kahit bata pa man

I am really young, this I know
I also confess that I only know a bit, and I understand little
But even if that is the situation
I do know that every creature has a right
Even if it's a child, even if it is a child

Nais ko sanang malaman ang mali sa katotohanan
Sariling pagraranas ang aking pamamagitan
Imulat ang isipan sa mga kulay ng buhay
Maging tunay na malaya sa katangi-tanging bata

I want to know what's wrong from reality
I only have my experience as guide
Open your mind to the colors of life
Be truly freeing for an exceptional child
(APO HIKING SOCIETY)

Batang-bata ka pa at marami ka pang
kailangang malaman at intindihin sa mundo

(Nais ko sanang malaman ang mali sa katotohanan)

You are still a child and you still have
a lot of things to know and understand
in this world

(I want to know what's wrong from reality)

Batang-bata ka lang at akala mo na,
na alam mo na ang lahat ng kailangan mong malaman

(Sariling pagraranas ang aking pamamagitan)

You are only a child and you think that
you know everything there is you need to know of 

(My own experience as my guide)

Nagkakamali ka kung akala mo na
ang buhay ay isang mumunting paraiso lamang..

You are wrong if you think
that life is only one small paradise...

La la la la la la la...















(Sugarfree)

Batang-bata ka pa at marami ka pang
kailangang malaman at intindihin sa mundo

(Gusto ko sanang malaman ang mali sa katotohanan)

You are still a child and you still have
a lot of things to know and understand
in this world

(I want to know what's wrong from reality)

Batang-bata ka lang at akala mo na,
na alam mo na ang lahat na kailangan mong malaman

(Gusto ko sanang malaman ang mali sa katotohanan)

You are only a child and you think that
you know everything there is you need to know of

(I want to know what's wrong from reality)

Nagkakamali ka kung akala mo na
ang buhay ay isang mumunting paraiso lamang

(Gusto ko sanang malaman ang mali sa katotohanan)

You are wrong if you think
that life is only one small paradise...

(I want to know what's wrong from reality)

Nagkakamali ka kung akala mo na
ang buhay ay isang mumunting paraiso lamang..
(sariling pagraranas...)

You are wrong if you think
that life is only one small paradise...
(my own experience...)

Batang-bata ka pa, batang-bata ka pa,
batang-bata ka pa...

You are still so young...

No comments:

Post a Comment