Saturday, March 8, 2014

Bakit Nga Ba Mahal Kita - Roselle Nava || Lyrics + English Translation

So I just watched this movie called "Mangarap Ka" and it was really nice and then I heard this song again. It's lovely. Well I felt like translating it because it somehow hits home. Haha! Hello to the me who's always love-stricken but never liked back. Ok I have to stop thinking about my feelings. =)) Moving on... Enjoy the song and the translation! :-)


Bakit Nga Ba Mahal Kita || Why Do I Love You So?

Kapag ako ay nagmahal
Isa lamang at wala nang iba pa
Iaalay, buong buhay
Lumigaya ka lang, lahat ay gagawin

When I love
It's only for one and no one else
I'll give my whole life
Just for you to be happy, I'll do everything

Tumingin ka man sa iba
Magwawalang-kibo na lang itong puso ko
Walang sumbat na maririnig
Patak ng luha ko ang iniwang saksi

Even if you have your eyes for someone else
My heart will remain silent
Not a word will be heard from me
The left behind witness would only be my tears

Bakit nga ba mahal kita
Kahit 'di pinapansin ang damdamin ko?
'Di mo man ako mahal, heto pa rin ako
Nagmamahal nang tapat sa 'yo

Why do I love you so
Even if you don't pay attention to what I feel?
Even if you don't love me, I'm still here
Loving you with loyalty

Bakit nga ba mahal kita
Kahit na may mahal ka mang iba?
Ba't baliw na baliw ako sa 'yo?
Hanggang kailan ako magtitiis?
O, bakit nga ba mahal kita...

Why do I love you so
Even if you might love someone else?
Why am I so smitten with you?
Until when should I endure this?
O, why do I love you...

Ano man ang sabihin nila
Pagtingin ko sa 'yo'y 'di kailan man magmamaliw
Buong buhay paglilingkuran kita
'Di naghahangad ng ano mang kapalit

Whatever they may say
What you are to me will never fade
I will serve you all my life
Without seeking for compensation

Tumingin ka man sa iba
Magwawalang-kibo na lang itong puso ko
Walang sumbat na maririnig
Patak ng luha ko ang iniwang saksi

Even if you have your eyes for someone else
My heart will remain silent
Not a word will be heard from me
The left behind witness would only be my tears

Bakit nga ba mahal kita
Kahit 'di pinapansin ang damdamin ko?
'Di mo man ako mahal, heto pa rin ako
Nagmamahal nang tapat sa 'yo

Why do I love you so
Even if you don't pay attention to what I feel?
Even if you don't love me, I'm still here
Loving you with loyalty

Bakit nga ba mahal kita
Kahit na may mahal ka mang iba?
Ba't baliw na baliw ako sa 'yo?
Hanggang kailan ako magtitiis?
O, bakit nga ba mahal kita...

Why do I love you so
Even if you might love someone else?
Why am I so smitten with you?
Until when should I endure this?
O, why do I love you... 

O, bakit nga ba mahal kita?
O, why do I love you so?

4 comments:

  1. Mahal kita sa paraang pinaparamdam mo sa akin kapag kasama kita.
    Mahal kita dahil kahit sa pinakamatugnaw na panahon pinapainit mo ako sa iyong pagmamahal at init.
    Komportable ako sa paligid mo. Matapos ang mga taon ng pakiramdam na mahirap at nahihiya, sa wakas ay nararamdaman ko na parang ako ay maaaring maging aking sarili.
    Napakaganda ng ngiti mo at ang ngiting iyon ang nagpapaligaya sa akin buong araw.
    Mahal kita dahil nagdala ka ng bagong kamalayan sa aking buhay.
    Ganyak mo ako na maging mas mabuting tao. Gusto ko ang paraang nais kong lumago, maging mas mahusay, at pagbutihin para sa iyo. Pinasisigla mo akong maabot ang aking mga layunin, matuto ng bagong bagay, gawin ang aking makakaya, at huwag sumuko.
    Mahal ko ang pagtingin mo sa akin at kung paano ako makaramdam ng kapayapaan at pagmamahal.
    소액결제현금화,정보이용료현금화
    소액 결제 현금화 사이트
    Mahal kita dahil magkasabay kami ng pamilya at mga kaibigan.
    Gustung-gusto ko ang nararamdaman ko kapag tinitingnan ko ang iyong mga mata, nakikita ko sa kanila ang uniberso, walang tao at walang mahalaga kapag magkasama kami

    ReplyDelete
  2. To all those who care,
    You can't forever.
    Time steals the years,
    And your reflection in the mirror.
    But I can still see the story in your eyes,
    And your timeless passion that’s never died.
    While your skin became tired,
    Your heart became strong,
    The present became the past,
    And your memories like a song.리니지프리서버
    And though the moment at hand is all that we have,
    You’ve taught me to live it like it is our last.
    Since two words don't say ‘thank you’ the way they are meant to,
    I'll try all my life to be something like you.
    홍보페이지 린프리

    ReplyDelete
  3. Mahal kita dahil mahalaga ka sa akin makita lang kita masaya na ako kahit di tayo...

    ReplyDelete