Sunday, December 2, 2018

Susi by Ben & Ben - lyrics & English Translation



Ika'y nakulong sa maling pag-iisip
Pangarap mo raw mananatiling isang panaginip
Sabi nila 'di raw kakayanin
Kaya't ika'y sumuko
At nagpasyang huwag nang subukin

You were trapped in a wrong mindset
They said your dream would remain a dream
They said you won't make it
And so you gave up
And decided not to give it a go

Nagkamali ka ng napuntahan
Pero ikaw ay natauhan
Bumaling ka lang sa tamang daan

You went to the wrong place
But you came around
Just turn to the right path

Ilang beses man madapa't sumubsob
Kailanma'y gawing matatag ang iyong loob
Mga batikos huwag nang diringgin
Pakawalan lang yan sa hangin
Bukas ay malapit na ring dumating
Lumaban ka pa rin

No matter how many times you stumble and fall
Always keep your courage going
Don't listen to their tirades
Let them go with the wind
Tomorrow seems close anyway
Keep fighting

Balikan kung bakit ba nagsimula
Bago mo sabihin na ayaw mo na
Huwag mong sosolohin
'Di ka mag-isa
Ikaw pa rin ang susi sa pinto ng iyong tadhana

Look back and remember why you started
Before even saying that you no longer want it
Don't do it on your own
You are not alone
You are still the key to the door of your destiny

Nakulong, nakulong, nakulong ka...
Nakulong, nakulong, nakulong ka...
Nakulong, nakulong, nakulong ka...
Nakulong, nakulong, nakulong ka...
Nakulong, nakulong, nakulong ka...
Nakulong, nakulong, nakulong ka...
Nakulong, nakulong, nakulong ka...

Trapped, trapped, you were trapped....

Sa maling pag-iisip mo
Nakulong ka

With your wrong mindset
You were trapped

*Lisanin man ang mundo
Huwag ka lang susuko
Nandito lang ako

You might leave this place
Still, don't give up
I'm here

Mga batikos huwag nang diringgin
Pakawalan lang yan sa hangin
Bukas ay malapit na ring dumating
Lumaban ka pa rin

Don't listen to their tirades
Let them go with the wind
Tomorrow seems close anyway
Keep fighting

Balikan kung bakit ba nagsimula
Bago mo sabihin na ayaw mo na
Huwag mong sosolohin
Di ka mag-isa
Ikaw pa rin ang susi sa pinto ng iyong tadhana

Look back and remember why you started
Before even saying that you no longer want it
Don't do it on your own
You are not alone
You are still the key to the door of your destiny

----
Notes

* Literally translates to - "Even if you leave this world"; correct me if I'm wrong but I think this says, even if you die, don't falter....?

This song was used for the movie "Goyo: Ang Batang Heneral" (Goyo: The Boy General). Good film. I watched it twice, haha. Would love to see it again tbh.

2 comments:

  1. Thank you for this translation. Perfectly captured the message of the song. :)

    ReplyDelete
  2. Thank you so much! I believe that translations fail to grasp the whole message of songs, that they fall short, but this one perfectly captured it! 💕

    ReplyDelete