Tuesday, July 19, 2016

Muli - Rodel Naval | Lyrics + English Translation

Muli = Once again 

Original/Tagalog Lyrics

Araw-gabi, bakit naaalala ka’t
'Di ko malimot-limot ang sa atin ay nagdaan
Kung nagtatampo ka ay kailangan bang ganyan?
Dinggin ang dahilan at ako ay pagbigyan

Kailangan ko, ang tunay na pag-ibig mo
Dahil tanging ikaw lang ang pintig ng puso ko
Hahayaan mo ba na maging gano'n na lang?
Ang isa’t-isa’y mayro’ng pagdaramdam

Bakit 'di pagbigyang muli ang ating pagmamahalan?
Kung mawawala ay 'di ba’t sayang naman -
Lumipas natin tila ba kailan lang

At kung nagkamali sa'yo, patawad ang pagsamo ko
Tayo na’t ulitin ang pag-ibig natin
Muli ikaw lang at ako

Kailangan ko, ang tunay na pag-ibig mo
Dahil tanging ikaw lang ang pintig ng puso ko
Hahayaan mo ba na maging gano'n na lang?
Ang isa’t-isa’y mayro’ng pagdaramdam

Bakit 'di pagbigyang muli ang ating pagmamahalan?
Kung mawawala ay 'di ba’t sayang naman -
Lumipas natin tila ba kailan lang

At kung nagkamali sa'yo, patawad ang pagsamo ko
Tayo na’t ulitin ang pag-ibig natin

Muli ikaw lang at ako...

English 

Day and night, why do I recall you and
Can't ever forget all that we've been through?
If you feel cross then must things be this way?
Listen to reason and give me a chance

What I need is your true love
Because you are the only one my heart is beating for
Will you let things be left like this?
Where we both feel agonized by the other?

Why not give our love another shot?
If it will just be lost, won't it be a waste -
The memories we shared that seemed so new

And if I have wronged you, I seek for your forgiveness
Come let us repeat our love
Once again just you and me

What I need is your true love
Because you are the only one my heart is beating for
Will you let things be left like this?
Where we both feel agonized by the other?

Why not give our love another shot?
If it will just be lost, won't it be a waste -
The memories we shared that seemed so new

And if I have wronged you, I seek for your forgiveness
Come let us repeat our love
Once again just you and me...





Basang-basa sa Ulan - Aegis | Lyrics + English Translation

Note: Basang-basa sa ulan = very wet from the rain


Original/Tagalog Lyrics

Heto ako ngayon, nag-iisa
Naglalakbay sa gitna ng dilim
Lagi na lang akong nadarapa
Ngunit heto, bumabangon pa rin

Heto ako, basang-basa sa ulan
Walang masisilungan, walang malalapitan
Sana'y may luha pa akong mailuluha
At nang mabawasan ang aking kalungkutan

Dumi at putik sa aking katawan
Ihip ng hangin at katahimikan
Bawat patak ng ulan at ang lamig
Waring nag-uutos upang maglaho ang pag-ibig

Heto ako, basang-basa sa ulan
Walang masisilungan, walang malalapitan
Sana'y may luha pa akong mailuluha
At nang mabawasan ang aking kalungkutan

Heto ako ngayon, nag-iisa
Naglalakbay sa gitna ng dilim
Lagi na lang akong nadarapa
Ngunit heto, bumabangon pa rin

Heto ako, basang-basa sa ulan
Walang masisilungan, walang malalapitan
Sana'y may luha pa akong mailuluha
At nang mabawasan ang aking kalungkutan

Heto ako, basang-basa sa ulan
Walang masisilungan, walang malalapitan
Sana'y may luha pa, akong mailuluha
At nang mabawasan ang aking kalungkutan

Ang aking kalungkutan, ang aking kalungkutan
Ang aking kalungkutan...


English

Here I am right now, alone
Journeying amidst the darkness
I always fall down
But see, I always stand up again

Here I am, horribly wet from the rain
With no shelter, no one to seek help from
I hope I still have some tears left to cry
So that the sadness will lessen

Dirt and mud on my body
The wind and the silence
Every drop of rain and the cold
Seem to command me to lose the love

Here I am, horribly wet from the rain
With no shelter, no one to seek help from
I hope I still have some tears left to cry
So that the sadness will lessen

Here I am right now, alone
Journeying amidst the darkness
I always fall down
But see, I always stand up again

Here I am, horribly wet from the rain
With no shelter, no one to seek help from
I hope I still have some tears left to cry
So that the sadness will lessen


Here I am, horribly wet from the rain
With no shelter, no one to seek help from
I hope I still have some tears left to cry
So that the sadness will lessen

My sadness...


Luha - Aegis | Lyrics + English Translation

Luha = Tears

"kasama ko ang Maykapal" - "I was with God" but it sounds weird to me. Though I guess it could also mean that God was a witness to such act of love, heh. Correct me?

Original Lyrics

Akala ko ikaw ay akin
Totoo sa aking paningin
Ngunit nang ikaw ay yakapin
Naglalaho sa dilim

Ninais kong mapalapit sa'yo
Ninais kong malaman mo
Ang mga paghihirap ko
Balewala lang sa'yo

Ikaw ay aking minahal
Kasama ko ang Maykapal
Ngunit ako pala'y naging isang hangal
Naghahangad ng isang katulad mo

Hindi ko na kailangan
Umalis ka na sa aking harapan
Damdamin ko sa 'yo ngayon ay naglaho na
At ito ang 'yong tandaan
Ako'y masyadong nasaktan
Pag-ibig at pagsuyo na kahit na sa luha
Mababayaran mo...

Tingnan mo ang katotohanan
Na tayo'y pare-pareho lamang
May damdamin ding nasasaktan
Puso mo'y nasaan?

Ikaw ay aking minahal
Kasama ko ang Maykapal
Ngunit ako pala'y naging isang hangal
Naghahangad ng isang katulad mo

Hindi ko na kailangan
Umalis ka na sa aking harapan
Damdamin ko sa 'yo ngayon ay naglaho na
At ito ang 'yong tandaan
Ako'y masyadong nasaktan
Pag-ibig at pagsuyo na kahit na sa luha
Mababayaran mo...

Ayaw ko nang mangarap
Ayaw ko nang tumingin
Ayaw ko nang manalamin
Nasasaktan ang damdamin...

Gulong ng buhay
Patuloy-tuloy sa pag-ikot
Noon ako ay nasa ilalim
Bakit ngayon nasa ilalim pa rin?

Gulong ng buhay
Patuloy-tuloy sa pag-ikot
Noon ako ay nasa ilalim

Sana bukas nasa ibabaw naman



English Translation

I thought you were mine
It's true from what I saw
But when I went to embrace you
You disappeared in the dark

I wanted to be closer to you
I wanted you to know
All of my hardships
They were nothing to you

I have loved you
Even god witnessed it
But it seems I was just a fool
Dreaming to have someone like you

I don't need you anymore
Leave me alone
All that I felt for you is gone
And this you should keep in mind
I was severely hurt
All the love and affection, even in tears
You will surely pay for

Look at the reality
We are all the same
Some feelings get hurt
Where is your heart?

I have loved you
Even god witnessed it
But it seems I was just a fool
Dreaming to have someone like you

I don't need you anymore
Leave me alone
All that I felt for you is gone
And this you should keep in mind
I was severely hurt
All the love and affection, even in tears
You will surely pay for

I don't want to dream anymore
I don't want to look anymore
I don't want to use the mirror anymore
I will just get hurt

The wheel of life
Will keep spinning
I used to be at the bottom
Why am I still at the bottom even now?

The wheel of life
Will keep spinning
I used to be at the bottom

I hope tomorrow I will be on top

Paligoy-ligoy - Nadine Lustre | Lyrics + English Translation

Notes: 
Like I always say, "kilig" - romantic excitement (simplest translation, thanks google translate, lol), it's that warm, giddy feeling you get when you see the person you like/love

Paligoy-ligoy = beating around the bush, evading the issue
(It's catchy, the tune when the singer keeps repeating the "ligoy" part :P)

Original/Tagalog 

Kinikilig ako, etong epekto mo
Kulang na lang, tumakbo ako sa banyo
Nakakatakot ka, sumo-sobra ka
Nakatatak sa isip ko, ngiti sa'yong mukha

Naku, ano ba yan? Puro ganyan na lang
Wala ka nang alam gawin kundi magparamdam
Hindi ko na alam, ano ba dapat ang
iisipin ko o dapat ba na 'wag nalang?

Tuwing gabi ka lang nagte-text,
Umaga'y message ko'y walang effect
Nag-aantay kung ano na'ng next
Upang ang aking utak ay ma-set

Oh, ano ba ang nadarama?
'Wag nang paligoy-ligoy-ligoy, paligoy-ligoy pa
Pwede ba,'wag ka nang magdrama?
'Wag nang paligoy-ligoy-ligoy, paligoy-ligoy pa

'Kwento-kwento ka, tungkol sa bagay-bagay
Pag-usapan naman natin tayo'y medyo bagay
Ngunit mabagal ka, 'di mo maisip yun, sabagay
Konting tiis nalang, malapit na akong magba-bye

Ano ka ba naman? Ganyan-ganyan na lang
Wala ka nang alam gawin kundi magparamdam
Hindi ko na alam, ano ba dapat ang
iisipin ko o dapat ba na 'wag na lang?

Tuwing gabi ka lang nagte-text,
Umaga'y message ko'y walang effect
Nag-aantay kung ano na'ng next
Upang ang aking utak ay ma-set

Oh, ano ba ang nadarama?
'Wag nang paligoy-ligoy-ligoy, paligoy-ligoy pa
Pwede ba,'wag ka nang magdrama?
'Wag nang paligoy-ligoy-ligoy, paligoy-ligoy pa...




English Translation

I feel excited, this is your effect
The only thing missing is me running to the washroom
You're scary, you're way out of bounds
Sealed in my mind, the smile on your face

Goodness, what now? Will everything be always like that?
You don't do anything other than hint for a bit
Now I don't know, whether I should
think about it or not at all?

You send me a text message every night
But every morning my message doesn't affect you
I'm waiting for whatever comes next
So that I can set up my mind

Oh, what do I really feel?
Stop beating around the bush
If you can, please stop the drama
Stop beating around the bush

You chatter on and on, about random things
Let's talk about how we suit each other a bit for now
But you're slow, you won't think of it, well
Just a bit more, I'm so close to saying Bye

What is wrong with you? Will everything be always like that?
You don't do anything other than hint for a bit
Now I don't know, whether I should
think about it or not at all?

You send me a text message every night
But every morning my message doesn't affect you
I'm waiting for whatever comes next
So that I can set up my mind

Oh, what do I really feel?
Stop beating around the bush
If you can, please stop the drama
Stop beating around the bush

Beer - Itchyworms | Lyrics + English Translation

Note: olats is from the word "talo" (meaning lose) spelled backwards and with an "s" at the end

Original/Tagalog Lyrics

Nais kong magpakalasing
Dahil wala ka na
Nakatingin sa salamin
At nag-iisa

Nakatanim pa rin ang
gumamelang binalik mo sa'kin
Nang tayo'y maghiwalay

Ito'y katulad ng damdamin ko
Kahit buhusan mo ng beer, ayaw pang mamatay

Giliw
'Wag mo sanang limutin
Ang mga araw na hindi sana naglaho
Mga anak at bahay nating pinaplano
Lahat ng ito'y nawala no'ng iniwan mo ako

Kaya ngayon -

Ibuhos na ang beer sa aking lalamunan
Upang malunod na ang puso kong nahihirapan
Bawat patak, anong sarap
Ano ba talagang mas gusto ko,
Ang beer na 'to o ang pag-ibig mo?

Nais kong magpakasabog
Dahil olats ako
Kahit ano hihithitin
Kahit tambutso

Kukuha 'ko ng beer at ipapakulo sa kaldero't
Lalanghapin ang usok nito
Lahat ay aking gagawin upang hindi ko na
isiping nag-iisa na ako

Ibuhos na ang beer sa aking lalamunan
Upang malunod na ang puso kong nahihirapan
Bawat patak, anong sarap
Ano ba talagang mas gusto ko,
Ang beer na 'to o ang pag-ibig mo?

Giliw
'Wag mo sanang limutin
Ang mga araw na hindi sana naglaho
Mga anak at bahay nating pinaplano
Lahat ng ito'y nawala no'ng iniwan mo ako

Kaya ngayon -

Ibuhos na ang beer sa aking lalamunan
Upang malunod na ang puso kong nahihirapan
Bawat patak, anong sarap
Ano ba talagang mas gusto ko,
Ang beer na 'to o ang pag-ibig mo?

English Translation

I want to get drunk
Because you're gone
I'm staring at the mirror
All alone

It's still planted
The gumamela you returned to me
When we parted

It's just like my feelings
Even if you drown it with beer, it won't die

My dear
I hope you won't forget
The days that wouldn't have vanished
The children and the house we were planning
All of them disappeared when you left me

So now -

Spill the beer down my throat
So that my suffering heart will drown
Every drop, how delicious
Which is it that I like more,
This beer or your love?

I want to go nuts
Because I lost
I will snort anything
Even an exhaust pipe

I will get some beer and boil them in a pot
Then inhale its vapor
I will do everything so that I'll stop
thinking that I'm alone

Spill the beer down my throat
So that my suffering heart will drown
Every drop, how delicious
Which is it that I like more,
This beer or your love?

My dear
I hope you won't forget
The days that wouldn't have vanished
The children and the house we were planning
All of them disappeared when you left me

So now -

Spill the beer down my throat
So that my suffering heart will drown
Every drop, how delicious
Which is it that I like more,
This beer or your love?



Summer Song - Silent Sanctuary | Lyrics + English Translation



Original / Tagalog lyrics



Magkatabi tayo sa duyan
Sa ilalim ng buwan
Buhangin sa ating mga paa
Ang dagat ay kumakanta

Matagal na ring magkakilala
Minahal na kita
Simula pa nung una -
Unang makita ang iyong mga mata

Sana ay 'wag nang matapos tong
Pag-ibig na para lamang sa iyo

Gusto kong tumalon, tumalon sa saya
Dahil ikaw ang kapiling
Sa iyo, sa iyo, sa iyo lamang
Ang puso ko
Sumayaw, sumayaw, sumayaw tayo
Sa ilalim ng araw

Tuwing ika'y nalulungkot, nandito lang ako
Pangako ko sa'yo, hindi kita iiwan

Huwag kang mag-alala
Gusto mo ng beer, ililibre kita
(Sige na, sige na, sige na)

Basta't ika'y kasama, di ako nangangamba
Kislap ng 'yong mata, tibok ng puso'y sumaya

Ikaw lang ang aking mamahalin
Hanggang sa langit, ikaw ay dadalhin
Tara na, tara na, tara na

Sana ay 'wag nang matapos 'tong
Pag-ibig na para lamang sa iyo

Gusto kong tumalon, tumalon sa saya
Dahil ikaw ang kapiling
Sa iyo, sa iyo, sa iyo lamang
Ang puso ko
Sumayaw, sumayaw, sumayaw tayo
Sa ilalim ng araw

Gusto kong tumalon, tumalon sa saya
Dahil ikaw ang kapiling
Sa iyo, sa iyo, sa iyo lamang
Ang puso ko
Sumayaw, sumayaw, sumayaw tayo
Sa ilalim ng araw

Magkatabi tayo sa duyan
Sa ilalim ng buwan
Buhangin sa ating mga paa
Ang dagat ay kumakanta

Matagal na ring magkakilala
Minahal na kita
Simula pa nung una -
Unang makita ang iyong mga mata

Sana ay 'wag nang matapos 'tong
Pag-ibig na para lamang sa iyo

Gusto kong tumalon, tumalon sa saya
Dahil ikaw ang kapiling
Sa iyo, sa iyo, sa iyo lamang
Ang puso ko
Sumayaw, sumayaw, sumayaw tayo
Sa ilalim ng araw

Gusto kong tumalon, tumalon sa saya
Dahil ikaw ang kapiling
Sa iyo, sa iyo, sa iyo lamang
Ang puso ko
Sumayaw, sumayaw, sumayaw tayo
Sa ilalim ng araw, ng araw

(Tumalon, tumalon sa saya
Dahil ikaw ang kapiling
Sa iyo, sa iyo, sa iyo, sa iyo lamang
Ang puso ko
Sumayaw, sumayaw, sumayaw tayo
Sa ilalim ng araw, ng araw...)

English Translation



We were sitting together in a hammock
Under the moonlight
With sand at our feet
The sea was singing

(We've) known each other for a long time
I have loved you
From the first time
The first time I saw your eyes

I wish this wouldn't end
The love I have only for you

I want to jump, jump in joy
Because you're with me
Only for you, for you, for you
This heart of mine
Let's dance, dance, dance
Under the sun

When you're sad, I'm just here
I promise you, I won't leave you

Don't worry
If you want beer, I'll treat you
(Come on, come on, come on)

As long as I'm with you, I won't ever worry
With the twinkle in your eyes, my heart beats happily


You are the only one I'll love
Up to the heavens, I'll take you
Let's go, let's go, let's go

I wish this wouldn't end
The love I have only for you

I want to jump, jump in joy
Because you're with me
Only for you, for you, for you
This heart of mine
Let's dance, dance, dance
Under the sun

I want to jump, jump in joy
Because you're with me
Only for you, for you, for you
This heart of mine
Let's dance, dance, dance
Under the sun

We were sitting together in a hammock
Under the moonlight
With sand at our feet
The sea was singing

(We've) known each other for a long time
I have loved you
From the first time
The first time I saw your eyes

I wish this wouldn't end
The love I have only for you

I want to jump, jump in joy
Because you're with me
Only for you, for you, for you
This heart of mine
Let's dance, dance, dance
Under the sun

I want to jump, jump in joy
Because you're with me
Only for you, for you, for you
This heart of mine
Let's dance, dance, dance
Under the sun

(Jump, jump in joy
Because you're with me
Only for you, for you, for you
This heart of mine
Let's dance, dance, dance
Under the sun...)



What a fun song! :)

Monday, July 4, 2016

Tala - Sarah Geronimo | Lyrics + English Translation

Tala / Star

Original/Tagalog Lyrics:

Tala, tala, tala
Ang ningning ng mga tala'y nakikita ko sa'yong mga mata
Tala, tala, tala
Ang ningning ng 'yong mga mata'y hinahanap ko sa mga tala

Siguro nga'y masyadong mabilis
Ang pagyanig ng puso ko para sa puso mo
Siguro nga ako ay makulit, ayaw makinig
Sa takbo ng isip, hindi ko maipilit

Tila ako'y nakalutang na sa langit
Ngunit nalulunod sa'yong mga ngiti

At kung hanggang dito lang talaga tayo
Hindi pababayaan ang daang tinahak na kapiling ka
At kung umabot tayo hanggang dulo
Kapit lang nang mahigpit, aabutin natin ang mga tala

Tala, tala, tala
Ang ningning ng mga tala'y nakikita ko sa'yong mga mata
Tala, tala, tala
Ang ningning ng 'yong mga mata'y hinahanap ko sa mga tala

Maaaring kinabukasan ay magiba ng
Ihip ng iyong ninanais
Ngunit maaari bang kahit na pansamantala lang
Ikaw muna'y maging akin?

Tila ako'y nakalutang na sa langit
Ngunit nalulunod sa'yong mga ngiti

At kung hanggang dito lang talaga tayo
Hindi pababayaan ang daang tinahak na kapiling ka
At kung umabot tayo hanggang dulo
Kapit lang nang mahigpit, aabutin natin ang mga tala

Tala, tala, tala
Ang ningning ng mga tala'y nakikita ko sa'yong mga mata
Tala, tala, tala
Ang ningning ng 'yong mga mata'y hinahanap ko sa mga tala

Hindi man ako nilagay sa mundong ito para sa'yo
Parang nakatingin ang buong daigdig 'pag ako'y yakap-yakap mo

At kung hanggang dito lang talaga tayo
Hindi pababayaan ang daang tinahak na kapiling ka
At kung umabot tayo hanggang dulo
Kapit lang nang mahigpit, aabutin natin ang mga tala


Tala, tala, tala
Ang ningning ng mga tala'y nakikita ko sa'yong mga mata
Tala, tala, tala
Ang ningning ng 'yong mga mata'y hinahanap ko sa mga tala

Tala, tala, tala
Ang ningning ng mga tala'y nakikita ko sa'yong mga mata
'Kita ko sa'yong mga mata

Ang ningning ng 'yong mga mata'y hinahanap ko sa mga tala



English Translation

Star, star, star
I can see the sparkle of the stars among your eyes
Star, star, star
I am looking for the sparkle in your eyes among the stars

Perhaps it happened too quickly
The tremble of my heart for your heart
Perhaps I am stubborn, don't want to listen
With this line of thought, I can't force it

It's as if I am floating in heaven
Yet, still drowning in your smiles

And if we can only reach until here
I won't abandon the road we took while I was with you
And if we're ever able to reach the end
Just hold on tightly, we'll reach for the stars

Star, star, star
I can see the sparkle of the stars among your eyes
Star, star, star
I am looking for the sparkle in your eyes among the stars

The future might change due to the
gust of your desire
But is it alright if for just the moment
You will be mine?

It's as if I am floating in heaven
Yet, still drowning in your smiles

And if we can only reach until here
I won't abandon the road we took while I was with you
And if we're ever able to reach the end
Just hold on tightly, we'll reach for the stars

Star, star, star
I can see the sparkle of the stars among your eyes
Star, star, star
I am looking for the sparkle in your eyes among the stars

I may not have been placed in this world for you
It seems like the whole world's watching when I'm in your embrace

And if we can only reach until here
I won't abandon the road we took while I was with you
And if we're ever able to reach the end
Just hold on tightly, we'll reach for the stars

Star, star, star
I can see the sparkle of the stars among your eyes
Star, star, star
I am looking for the sparkle in your eyes among the stars

And if we can only reach until here
I won't abandon the road we took while I was with you
And if we're ever able to reach the end
Just hold on tightly, we'll reach for the stars

Star, star, star
I can see the sparkle of the stars among your eyes
I can see them in your eyes

Star, star, star
I am looking for the sparkle in your eyes among the stars



Nakapagtataka - Apo Hiking Society | Lyrics + English Translation

Original/Tagalog Lyrics

Walang tigil ang gulo sa aking pag-iisip
Mula nang tayo'y nagpasyang maghiwalay
Nagpaalam 'pagkat hindi tayo bagay
Nakapagtataka, oh..

Kung bakit ganito ang aking kapalaran,
'Di ba't ilang ulit ka nang nagpaalam?
At bawat paalam ay puno ng iyakan
Nakapagtataka, nakapagtataka...

Hindi ka ba napapagod o 'di kaya nagsasawa
Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan
Napahid na'ng mga luha, damdamin at puso'y tigang
Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman

Kung tunay tayong nagmamahalan
Ba't di tayo magkasunduan?
Oh...

Walang tigil ang ulan at nasaan ka araw?
Napa'no na'ng pag-ibig sa isa't-isa?
Wala na bang nananatiling pag-asa?
Nakapagtataka, saan na napunta?

Hindi ka ba napapagod o 'di kaya nagsasawa
Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan
Napahid na'ng mga luha, damdamin at puso'y tigang
Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman, oh...

Napahid na'ng mga luha, damdamin at puso'y tigang
Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman, oh...

Kung tunay tayong nagmamahalan,
Ba't 'di tayo magkasunduan?
Oh...

English Translation

The turmoil in my head is non-stop
Ever since we decided to go apart
Said our goodbyes because we don't suit each other
It makes you wonder, oh...

Why is my fate even like this,
Didn't you say goodbye too many times already?
And each one is always mournful
It makes you wonder, oh...

Don't you ever feel tired or even sick
Of our never-ending sulking
The tears have been wiped away, feelings and heart have gone numb
I cannot give anymore, I feel nothing now

If we truly love each other
Why can't we make up at all?
Oh...

The rain is non-stop and where are you, sun?
Whatever happened to our love towards each other?
Is there no hope left?
It makes you wonder, where did it go?

Don't you ever feel tired or even sick
Of our never-ending sulking
The tears have been wiped away, feelings and heart have gone numb
I cannot give anymore, I feel nothing now

The tears have been wiped away, feelings and heart have gone numb
I cannot give anymore, I feel nothing now

If we truly love each other
Why can't we make up at all?
Oh...


Note: "Nakapagtataka" is similar to when you say "Huh, makes you think", usually said when you can't comprehend what's going on, as if you're confused, etc. 

Dahil Minahal Mo Ako - Sarah Geronimo | Lyrics + English Translation

Dahil Minahal Mo Ako / Because You Loved Me 

Note: "Because you love me" works, too. Basically, this song conveys thanks for loving the person

Original/Tagalog Lyrics

Langit ang nadarama
Pintig ng puso ay kakaiba
Basta't kasama ka
Wala akong mahihiling pa

Sa taglay na katangian at kabaitan mo
Nabihag at umibig sa'yo ang puso kong ito
Hanggang langit ang pasasalamat at ika'y aking tinanggap
Na walang pag-alinlangan

Dahil minahal mo ako
Lahat ay gagawin para sa'yo
Huhulihin ko ang buwan
Pipigilin ang ulan

Dahil minahal mo ako
Isisigaw ko sa buong mundo
Laging iingatan ang pag-ibig mo
Dahil minahal mo ako

Sa taglay na katangian at kabaitan mo
Nabihag at umibig sayo ang puso kong ito
Hanggang langit ang pasasalamat at ika'y aking tinanggap
Na walang pag-alinlangan

Dahil minahal mo ako
Lahat ay gagawin para sa'yo
Huhulihin ko ang buwan
Pipigilin ang ulan

Dahil minahal mo ako
Isisigaw ko sa buong mundo
Laging iingatan ang pag-ibig mo
Dahil minahal mo ako

Mga pangarap ko, lahat ay natupad
Isang ngiti mo lang, ako'y parang lumilipad

Dahil minahal mo ako
Lahat ay gagawin para sa'yo
Huhulihin ko ang buwan
Pipigilin ang ulan

Dahil minahal mo ako
Isisigaw ko sa buong mundo
Laging iingatan ang pag-ibig mo
Dahil minahal mo ako

Laging iingatan ang pag-ibig mo
Dahil minahal mo ako...



English Translation

It feels like heaven
My heart throbs differently
As long as I'm with you
I have nothing else to ask for

With your character and kindness
I was charmed and my heart fell for you
My thanks reach up to the heavens and I accepted you
Without any doubt at all

Because you loved me
I will do everything for you
I will capture the moon
I will stop the rain

Because you loved me
I will shout to the world
I will always treasure your love
Because you loved me

With your character and kindness
I was charmed and my heart fell for you
My thanks reach up to the heavens and I accepted you
Without any doubt at all

Because you loved me
I will do everything for you
I will capture the moon
I will stop the rain

Because you loved me
I will shout to the world
I will always treasure your love
Because you loved me

My dreams, they all came true
Just a smile from you, makes me feel like I'm soaring

Because you loved me
I will do everything for you
I will capture the moon
I will stop the rain

Because you loved me
I will shout to the world
I will always treasure your love
Because you loved me

I will always treasure your love
Because you loved me...



Sunday, July 3, 2016

Gusto Kita - Bailey May | Lyrics + English Translation

Gusto Kita - means "I want you" but because this song talks about how young they are, I used "I like you" instead. "Gusto kita" is said to another person when you have a crush on them :-)

Original/Tagalog Lyrics

Lalala~

May sasabihin ako sa'yo
Pero nahihiya akong malaman mo'ng laman ng puso ko
nanana~

Gulong-gulo ang isip ko
Ako ngayo'y litong-lito
Kung pa'no ko sasabihin ito sa iyo

Gusto kita, alam mo ba?
Gusto kita, okay lang ba?
Ngunit tayo ay bata pa
Kaya friends lang muna

Gusto kita, alam mo ba?
Gusto kita, okay lang ba -
Maging girlfriend ka
'Pag pwede na?

'Di ko naman sinasadya
Gawa ito ng tadhana
Mabihag mo ako sa'yong ganda

Maghihintay ako sa'yo
Pangakong 'di magbabago
Dahil ikaw lamang ang gusto ko

Gusto kita, alam mo ba?
Gusto kita, okay lang ba?
Ngunit tayo ay bata pa
Kaya friends lang muna

Gusto kita, alam mo ba?
Gusto kita, okay lang ba -
Maging girlfriend ka
'Pag pwede na?

Gusto kita, gusto kita, gusto kita...



English Translation


Lalala~

I have something to tell you
But you knowing what's inside my heart makes me feel shy

My mind is in a mess
Right now I'm so puzzled
As to how I'm gonna say it to you

I like you, do you know that?
I like you, is that OK?
But we are still young
So let's just be friends for now

I like you, do you know that?
I like you, is it OK -
For you to be my girlfriend
When the right time comes?

I didn't mean for this to be
This is the work of destiny
For you to charm me with your beauty

I will wait for you
I promise never to change
Because you're the only one I like

I like you, do you know that?
I like you, is that OK?
But we are still young
So let's just be friends for now

I like you, do you know that?
I like you, is it OK -
For you to be my girlfriend
When the right time comes?

I like you, I like you, I like you...